Desde que asumió el gobierno, Hugo Chávez inició un proceso de transformación de Venezuela dentro del cual los militares ocupan un lugar fundamental. Para garantizar su control sobre las Fuerzas Armadas, Chávez incorporó a militares al gobierno, promovió a oficiales leales y buscó la construcción de una serie de valores compartidos, basados en los ideales socialistas y el antiimperialismo, además de asignarles nuevos roles internos. La convergencia entre la política militar del gobierno y sus políticas de seguridad y defensa le ha permitido ganar cierta autoridad sobre las Fuerzas Armadas y mantener el control civil, pero no ha logrado establecer una dominación más amplia, en parte por la falta de manejo político. El sistema político venezolano se encuentra en un periodo de transición que, hasta que no se complete, impedirá la construcción de una relación cívico-militar verdaderamente estable.
Since taking power, Hugo Chávez has begun a process of transformation within which the military play a crucial role. In order to ensure his control of the military, Chávez has incorporated military personnel into his government, he has promoted loyal officers, given the military new responsibilities on the domestic front, and he has sought to create a series of shared values related to socialism and anti-imperialism. This has enabled him to consolidate a certain authority within the armed forces and maintain civilian control, but his domination must not be overestimated. The Venezuelan political system is undergoing a period of transition and, until it is completed, there can hardly be a truly stable relation between civilians and the military.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados