A partir de la crisis financiera de 1995 se acelera la reforma social del Estado en México. Se consolida una política social dual con la mercantilización-privatización de servicios-beneficios sociales y con la asistencia social mínima, rigurosamente focalizada en los pobres extremos comprobados, y administrada de manera descentralizada. Esto se expresa en la reforma de la salud y la seguridad social y en una reestructuración de los programas de combate a la pobreza. Estas políticas se dan con un rápido empobrecimiento de la población y son inadecuadas para resolver la cuestión social.
After the 1995 financial crisis, the social reform of the State in Mexico accelerates. A dual social policy is consolidated, with the commercialization-privatization of social services-benefits on the one hand and, on the other, a minimum social assistance which is strictly focalized on those groups which are demonstrably in conditions of extreme poverty and is administered on a decentralized basis. This situation is evidenced in the health and social security reforms and in the restructuring of the programs designed to combat poverty. These policies are applied in moment when the population is experiencing a rapid process of impoverishment and are inadequate as a solution to the social problem.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados