In this rehearsal we approached to Max Weber�s thought for contemplate how we have been living and built our knowledge about the social reality. A lot of times we forgot that life surpasses our authors, theses and paradigms and that the language that we used is just our limited effort to reveal everything that we see of the human actions�s elaboration. Only our imagination can gather all things that we see, we read and we heard for us to elaborate different directions for this highway of the knowledge.
The assumed limpid road of the science is moved by the reason, but impelled by the fires of the passion. Through this the cientist delimits a trail to proceed, making to prevail some values and rejecting other. We looked for to notice as the scientific vocation doesn�t only limit for established rules, but that also needed to be open to the intuition and to the passion for the work that we realize.
Neste ensaio abordamos o pensamento de Max Weber para refletirmos sobre como temos vivido e construído nossos conhecimentos sobre a realidade social. Muitas vezes esquecemos que a vida ultrapassa nossos autores, teses e paradigmas e que a linguagem que utilizamos é apenas o nosso esforço limitado para revelar tudo o que vemos diante da elaboração das ações humanas. Somente nossa imaginação é que pode reunir o que vemos, lemos e ouvimos para elaborarmos diferentes rumos para esta estrada do conhecimento. O pretenso caminho límpido da ciência é na verdade movido pela razão, mas impulsionado pela chamas da paixão, pois é através desta que o cientista delimita uma trilha a seguir, fazendo prevalecer alguns valores e rejeitando outros, sendo assim buscamos perceber como a vocação científica não se restringe somente a pôr em práticas regras estabelecidas, mas que também que precisamos estar abertos à intuição e à paixão pelo o que fazemos.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados