The iconography of Jacques the Conqueror is the result of ideological programs originated by official institutions or by the monarchy itself. It implies a positive judgement of the king�s profile, that short after his mourned death, was given a legendary aura. This nevertheless did not always count with the Church�s support. Some examples of the attributions to the king are: epical crussader against the infidel sarracins, epitomy of a hero, root of a glorious dinasty in Valencia and Mallorca, etc.
And those were mere samples of the different meanings that the recorded effigies express. Meanings that offer an extraordinary vision of king Jacques I, although not always close to reality.
Sob a iconografia de Jaime Conquistador desenvolvem-se, de forma mais ou menos aberta, programas ideológicos realizados por organismos oficiais ou pela própria monarquia. Estes programas denotam um claro favorecimento da sua figura que, pouco a pouco, e depois da sua chorada morte, foi envolta numa áurea legendária ainda que, é certo, não tivesse tido o apoio da instituição eclesiástica. Acérrimo foralista, épico cruzado contra os infiéis sarracenos, protótipo de herói, a raiz duma gloriosa dinastia de Maiorca e Valença... É apenas uma pequena amostra dos diversos significados que as imagens compiladas sugerem, oferecendo uma visão extraordinária, ainda que nem sempre ajustada à realidade, do rei Jaime.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados