Este trabajo examina las peculiaridades del español en contacto con el inglés en el paisaje lingüístico del Condado de Miami-Dade en Florida. Una revisión de estudios sobre paisaje lingüístico muestra la escasa atención que ha recibido el análisis de los aspectos puramente lingüísticos, así como la carencia de una metodología definida que permita comparar y extrapolar resultados de otros estudios consistentemente. El propósito de este trabajo es triple: primero, ofrecer una propuesta para el análisis lingüístico sistemático de este tipo de textos; segundo, aplicar esta propuesta al paisaje lingüístico del Condado de Mami-Dade para describir las peculiaridades del español en el condado, y tercero, establecer los criterios que permiten interpretar los resultados de este análisis en términos de vitalidad lingüística y aplicar estos criterios al español de Miami-Dade.
This article examines the peculiarities of Spanish in contact with English in Miami-Dade County's linguistic landscape. A review of the studies on LL shows little prior interest in the merely linguistic aspects and the lack of a defined methodology whereby results from other studies can be consistently compared and extrapolated. The purpose of this study is threefold: first, to present the proposal of a systematic analysis of this type of text; second, to apply this proposal to Miami-Dade County's linguistic landscape in order to describe the peculiarities of Spanish in this county; and third, to set the criteria to interpret the results of this analysis in terms of linguistic vitality and apply these criteria to Spanish in Miami-Dade
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados