Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La pantalla del libro abierto. Sobre el papel de la televisión en "La parte de Fate"

Anna Topczewska

  • español

    En "La parte de Fate", la tercera parte de 2666 de Roberto Bolaño, la televisión no sólo constituye un elemento relevante de la realidad representada sino también influye en la estructura del texto. La tele se enciende muy a menudo y a veces la narración da detallada cuenta de lo que se ve - fragmentos de programas o películas, incluso con el sonido apagado. La estructura del flujo televisivo se refleja en el texto que, en "La parte de Fate", da giros aún más imprevisibles de lo que suele ocurrir en la obra de Bolaño. La cronología del relato se quiebra, parecida a la de una serie televisiva que se emite y, paralelamente, re-emite, en un orden artificial. El universo de la televisión, con sus numerosos canales, se parece, hasta cierto punto, al de los sueños donde tampoco se sabe lo que se va a encontrar. Ambos "la televisión y el mundo onírico" desempeñan un papel importante en "La parte de Fate" donde se presiente la presencia de alguien (¿el autor implícito?) haciendo el zapping entre distintos relatos, medios y estados de consciencia, uno por uno proyectados en la pantalla del libro abierto.

  • English

    In "La parte de Fate", the third part of Roberto Bolaño's 2666, the television is not only an important element of the story but it also influences the inner structure of the text. The characters turn on the TV very often and sometimes the narrative gives a detailed depiction of what is happening on the screen: fragments of shows or films, even with the sound off. The structure of the broadcast television flow finds its correspondence in the discourse, which, in "La parte de Fate", is even more fragmented than usual in Bolaño's prose. The chronology of the story is broken, similar to a TV series, which is simultaneously emitted and re-emitted, in an artificial order. The universe of the television, with its many channels, reminds us, to a certain degree, of that of dreams where one doesn't know what is to be expected. Both of these media - the broadcast television and the dream world - play an important role in "La parte de Fate" where the reader can sense the presence of somebody (the implied author?) zapping among different stories, media and states of consciousness, one by one projected onto the open book's screen.

  • français

    Dans "La parte de Fate", la troisième part de 2666 de Roberto Bolaño, la télévision constitue non seulement un élément significatif de la réalité représentée, mais elle influe également la structure du texte. La télé est mise en marche très souvent et des fois la voix narrative relate de manière détaillée ce qui se voit - des fragments d'émissions ou de films, aussi bien avec le son baissé. La structure du flux télévisuel est reflétée dans le texte, qui dans "La parte de Fate", prend des tournants encore plus imprévisibles que d'habitude dans l'oeuvre de Bolaño. La chronologie du récit est brisée et semblable à celle du feuilleton télévisé qui est diffusé et parallèlement rediffusé dans un ordre artificiel. L'univers de la télévision, avec ses nombreuses chaînes, ressemble jusqu'à un certain degré, celui des rêves où l'on ne sait pas ce que l'on trouvera. Les deux - la télévision et le monde onirique - occupent un rôle important dans "La parte de Fate" où l'on pressent la présence d'une personne (l'auteur implicite?) qui est en train de zapper entre des récits distincts, des médias et des états de conscience, un par un projetés sur l'écran du livre ouvert.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus