Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de L'Autre et la Bible hébraïque: Une analyse sémiologique du dialogue interculturel

Claudine Korall

  • Dos judaísmos se codean en las fuentes sagradas del pueblo judío: el bíblico, que palpita en la Torá, y el rabínico, que sugiere �o dicta� la inter-pretación a seguir. El judaísmo tardío se ocupa principalmente de la viuda y el extranjero y piensa menos en abrirse al Otro, mientras que el judaísmo más antiguo defiende una apertura a muchos Otros, entre ellos a algunos elegidos inesperados. La demostración de una cartografía de la elección y los lugares de reescritura de la relación con el Otro por parte del judaísmo tardío favorece el diálogo de las religiones y permite que los judíos se apoyen en lecturas legítimas, más antiguas que los midrashim, para interesarse en el Otro. A través de la semiótica, del análisis lingüístico de la Biblia hebrea, de la antropología cognitiva y de la pragmática intercultural, este ensayo examina el texto bíblico con el fin de extraer lo dicho y lo no dicho mediante un análisis semiótico del diálogo intercultural. En palabras de Roland Barthes (1985:297), imaginamos �lo que es narrativamente escandaloso� planteando preguntas sorprendentes. Mediante la exégesis de los �relatos de sueños� de Nabucodonosor, Labán y Avimelec, destacamos su relación con Danie-l, Jacob, Raquel y Lea, Sara y Abraham, Isaac, Rebeca e Ismael, pero también con la más odiada de los Otros, con la extranjera vituperada, la poderosa Jezabel.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus