Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Cine y memoria cultural: la ilusión del multiculturalismo a partir de dos películas mexicanas de animación

Julian Woodside

  • español

    Este texto aborda cómo es que en México se ha construido la ilusión de un multiculturalismo mediante un "racismo asimilacionista" apoyado en la idea reduccionista de lo "mexicano" como la mezcla de lo "hispano" y lo "indígena". A partir de un análisis semiohistórico de dos películas mexicanas de animación infantil, "La leyenda de la Nahuala" (2007) de Ricardo Arnaiz y "Héroes Verdaderos. Episodio: Independencia" (2010) de Carlos Kuri; así como una discusión sobre la construcción de narrativas oficiales en México, se identifican una serie de motivos y argumentos que reflejan lo que histórica y rnediáticamente se ha definido como lo "mexicano", contemplando el hecho de que ambas películas reproducen ideas que generarán fuertes improntas en un público infantil, perpetuando dicha ilusión de multiculturalismo. Finalmente, este análisis demuestra cómo aún cuando a partir de la década de los setenta el Estado mexicano buscó avanzar hacia la plurietnicidad y el multiculturalismo, la realidad es que en México se sigue representando a lo "indígena" como lo pasivo y tradicional y a lo "europeo" como lo activo y moderno, limitando la posibilidad de construir narrativas a partir de voces e identidades indígenas sin que connoten mediáticamente cierto desaceleramiento u obsolescencia.

  • English

    This paper discusses how there has been an illusion of multiculturalism fij Mexico inspired by a reductionist "assimilationist racism" through the notion that "Mexican" is a mixture of "Hispanic" and "Indigenous". On the basis of a semiohistoric analysis of two Mexican animated children's films: "La leyenda de la Nahuala" (2007), by Ricardo Arnaiz, and "Heroes verdaderns. Episodio: Independencia" (2010), by Carlos Kuri, as well as a discussion about the construction of official narratives in Mexico, this paper identifies a series of reasons and arguments that reflect what has been defined as "Mexican" in historic and media terms, considering the fact that both films reproduce ideas that generate strong imprints on a young audience, perpetuating this illusion of multiculturalism. Finally, this analysis shows how even though since the seventies the Mexican government sought to move towards multi-ethnicity and multiculturalism, the reality has been that Mexico keeps representing the "Indigenous" as passive and traditional, whereas the "Hispanic" is represented as active and modern, limiting the possibility of creating narratives from the indigenous voices and identities in media without connoting a certain slowdown or obsolescence.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus