En el contexto de la enseñanza de la biología en francés en la universidad, diversas dificultades obstaculizan la adquisición de conocimientos científicos y el dominio de los conceptos. Sin embargo, un análisis de los discursos universitarios podría ayudar a identificar la naturaleza de estas dificultades y a solucionarlas eficazmente desde el primer curso universitario. Esta línea de investigación es muy interesante en especial en el contexto de las universidades argelinas donde las disciplinas científicas se imparten en francés. Se orienta el estudio pues hacia el análisis del discurso en una situación de clase magistral, lo que facilitará sin duda la puesta en práctica de dispositivos pedagógicos que pueden coexistir con las formaciones académicas propuestas. En efecto, cualquier dispositivo debería ser considerado, no sólo las dificultades lingüísticas y epistemológicas señaladas, sino también la alternancia de códigos francés-árabe a nivel del discurso pedagógico
Dans le contexte de l�enseignement de la biologie en français à l�université, des difficultés font obstacle à l�appropriation des connaissances scientifiques et à la maîtrise des concepts. Or, des analyses des discours universitaires pourraient aider à identifier la nature de ces difficultés et y remédier efficacement dès la première année universitaire. Un tel axe de recherche est fort intéressant, particulièrement dans le contexte des universités algériennes où les disciplines scientifiques sont enseignées en français. L�étude est alors orientée vers l�analyse du discours dans une situation de cours magistral, ce qui facilitera, sans doute, la mise en place de dispositifs pédagogiques susceptibles de coexister avec les formations académiques proposées. En effet, tout dispositif devrait être pris en considération non seulement les difficultés linguistiques et épistémologiques relevées mais aussi l�alternance codique français-arabe au niveau du discours pédagogique
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados