El artículo vuelve sobre la reflexión identitaria que surge del estudio de la escritura de José María Arguedas, atendiendo particularmente a las peculiaridades de un escritor cuya obra es el resultado y la expresión del mundo andino. La figura literaria de Arguedas se conforma a partir de un mestizaje particular vinculado a una lengua y a una cultura ancestral, recuperada desde la mirada contemporánea de un autor en permanente conflicto entre ambas tradiciones. Arguedas se convierte, pues, en un mestizo bilingüe. En busca de una expresión para su pueblo, crea, inventa, construye un lenguaje literario que, sin desdeñar el quechua y el castellano, permita encauzar «todas las sangres» en el sueño de un mundo en el que se hagan realidades las esperanzas.
The article focuses on the reflection of identity in the writings of José María Arguedas, bearing in mind the emphasis on Andean culture. The literary figure of Arguedas is defined by his blend of language and ancestral culture viewed from a contemporary standpoint where the author�s heritage is in constant conflict. Arguedas represents a bilingual mixed race who, in search for a voice for his people, creates, invents, and constructs a literary language without ignoring neither Spanish nor Quechua, and blends «all the blood»in a dream for a world that makes wishes become realities.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados