Our purpose is to show that the name love in a love of kitten is a determinant as proves the diachrony - since it appears later in the 19th century - it's sense which follow a movement of "subduction" and it's syntaxic and distributionnel properties. Thus love is explained by the process of "grammaticalisation" ; it can't be interpreted as a "metaphor" : first, according to its definition, second because the concept of metaphor seems relevant only in a referentialist conception of language.
Il s'agit de démontrer que le nom amour dans un amour de petit chat est sujet à un processus de grammaticalisation qui en fait un déterminant (qui spécifie le nom-tête " petit chat ") : en témoignent son apparition tardive au niveau de la diachronie (dès le XIXe siècle), son sens allégé, " subduit " - par rapport à son sens " plein " - et ses propriétés formelles (syntaxiques et distributionnelles). Un amour de peut être supprimé étant donné que le rapport de dépendance s'établit entre le nom-tête et le verbe ; il ne peut être repris par anaphores, cataphores ou pronominalisation. L'hypothèse d'un emploi dit " métaphorique " de amour - qui s'effectue par le passage du concret à l'abstrait - est peu pertinente dans la mesure où ce nom est abstrait dès l'origine et que le recours au concept de métaphore est relié à une conception référentialiste de la langue.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados