In the West of France, small valleys constitute outstanding landscape components, recognized by the picturesque journeys from the end of the 18th century. Some features (mineral hillsides with strong slope and hydraulic sites in particular) crystallize their tourist attractiveness and are still mobilized in spite of the evolution of landscapes’ appreciation criteria. Examples in the region of Pays de la Loire show that if the construction of the picturesque model comes under various sensibilities, the current heritage re-interpretations seizes these former perceptions to re-qualify – and to manage – the landscape inheritances of these small valleys, generating debates or conflicts linked to these new values.
Dans l’Ouest de la France, les petites vallées constituent des objets paysagers remarquables reconnus par les voyages pittoresques dès la fin du xviiie siècle. Certains motifs (versants minéraux à forte pente et sites hydrauliques notamment) cristallisent leur attractivité touristique et sont toujours mobilisés malgré l’évolution des critères d’appréciation des paysages. Des exemples principalement ciblés dans la région des Pays de la Loire montrent que si la construction du modèle pittoresque relève de diverses sensibilités, les réinterprétations patrimoniales actuelles s’emparent de ces anciennes perceptions pour requalifier – et gérer – les héritages paysagers de ces petites vallées, générant des débats ou conflits associées à ces nouvelles valeurs.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados