Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Specialised lexicographical resources: a survey of translators needs

Isabel Durán Muñoz

  • Lexicography is facing new challenges in the 21st century and therefore, new and more appropriate applications are being developed to satisfy users' needs and to adapt themselves to new technologies.But how satisfied are users with lexicographical resources? Which level of satisfaction is reached by this kind of resource? These questions have already been answered by different scholars regarding different types of users, but what happens with translators? In our opinion, professional translators have always been pushed into the background and therefore, there is a lack of concrete and useful information about them as real users.In this paper, we will present a survey carried out to improve the development of lexicography regarding professional translators needs and expectations about specialised lexicographical resources.This project seeks to fill this existing gap by identifying the real needs of translators with regard toterminology. More specifically, here we present the results of a recent survey in which translators were asked which terminological resources they currently use and what resources they would ideally like to use, in order to identify their expectations and desiderata about their "ideal" terminological resource prior to the development of such a resource. It is hoped that the identification of users' needs with regard to terminology could lead to useful resource development projects in the future


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus