Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Lexicography in the Nordic countries: traditions and recent developments

  • Autores: Sven-Göran Malmgren
  • Localización: Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002: Copenhagen, Denmark, August 13-17, 2002 / Anna Braasch (ed. lit.), Claus Povlsen (ed. lit.), Vol. 1, 2003, ISBN 87-90708-09-1, págs. 39-54
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • This paper provides (i) a brief history of Nordic lexicography, (ii) some examples of Nordic dictionaries from the 20th century, and (iii) an account of lexicographic cooperation between the Nordic countries since 1990. The first Nordic - Swedish and Danish - dictionaries appeared in the 16th century. Almost all 16th- and 17th century dictionaries were Latin-related; two ofthem were Icelandic. In the 18th century, Swedish and Danish bilingual dictionaries with English, French and German as the foreign language began to appear. The first monolingual Nordic dictionaries were published in the mid-19th century, when very important Finnish, Norwegian and Icelandic dictionaries appeared. Several kinds of modern Nordic dictionaries are accounted for: historical dictionaries, contemporary bilingual and monolingual dictionaries, LSP dictionaries, combinatory dictionaries, and frequency dictionaries. In 1991, a Nordic Association of Lexicography was founded. Two of the most important results of lexicographic cooperation between the Nordic countries are a dictionary of lexicographic terms and a journal, LexicoNordica.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno