Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Componente sociolingüístico del contenido de los refranes maternos (libios) en la enseñanza del español como lengua extranjera en Libia

Elaiadi Abdusalam Jehawi

  • español

    El artículo trata de poner en claro la competencia sociolingüística de las frases del refranero libio para reconocer los rasgos lingüísticos del idioma español (morfología, léxico-semánticas y retóricas) en un aula de E/LE. A cada refrán libio le sigue una transcripción y una traducción libre al español. Los refranes seleccionados, que aparecen en grafía árabe fueron elegidos según un tema único que trata de las relaciones sociales y la conducta cotidiana en la cultura materna de los aprendices. El estudio tiene como fin acercar a esta competencia sociolingüística las unidades paremiológicas de la cultura materna en E/LE, así como aprovechar la competencia de la cultura materna del alumno para profundizar su conocimiento del léxico español.

  • English

    The article tries to make clear the sociolinguistic competence of the phrases of the proverb Libyan to recognize the linguistic features of the Spanish language (morphology, lexica-semantic and rhetoric) in a classroom of E / LE. We means to approach this sociolinguistic competence of the paremiologycal items of the Libyan culture to the classroom of Spanish as well as taking advantage of the knowledge of the native student to look deeply into the Spanish lexicon.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus