María Rosario Caballero Rodríguez, Maria José Iranzo, Eva López, Francisco Villar Liébana
La actividad traductora no se reduce a un simple intercambio de códigos puramente lingüísticos sino que comporta el trasvase de todos los valores socioculturales del texto que se traduce a otra lengua que, necesariamente, tiene los suyos propios, hecho que, como señala Venuti (1995: 9) entraña un proceso de domesticación por el cual el texto que se traduce � source text � se inscribe en los valores culturales y lingüísticos especí?cos de la lengua � target language � a la que se traduce.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados