La custodia compartida debe ser considerada en la actualidad como un régimen normal y no excepcional por cuanto que fomenta la integración del menor con ambos progenitores, estimula la cooperación de éstos en beneficio del menor, evita en el menor el sentimiento de pérdida afectiva y salva los desequilibrios en los tiempos de estancia y acompañamiento del menor.
Shared custody should be considered nowadays as a normal regime and not an exceptional one, because it promotes the chids' integration with both parents, it estimulates their cooperation in favour of the child, avoids in the child the appearance of the feeling of effective loss and also, avoids instability in stance time and in accompainment time with the child.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados