En el trabajo se aducen una serie de testimonios fehacientes de que el «gran» de Canaria tiene una sólida coherencia en su denominación que acoge y transmite de forma implícita la voz y el sentir del pueblo. No son meras elucubraciones de curas y eruditos conquistadores como pretende cierta corriente tendenciosa a falta de una argumentación seria y sólida.
In this article its author adduces a group of irrefutable proofs in order to assert that the adjective «gran» for the island of Gran Canaria has got a solid coherence on its name, because it accepts and transmits in a implied form the voice and feelings of a entire community. These proofs are not pure reflections done by priests and scholar conquerors as it expects one tendentious trend owing to an absence of a serious and solid reasoning.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados