En las últimas décadas se han incrementado las situaciones de pobreza entre personas que están ocupadas. Ello cuestiona el papel del empleo como principal mecanismo de inclusión social. Desde luego, la pobreza laboral está relacionada con el empleo de bajos salarios y podemos decir que uno de los factores explicativos de su incremento está en las profundas transformaciones que han sufrido la estructura y el funcionamiento de los mercados de trabajo. Pero además, el incremento de las personas que trabajando, no son capaces de vivir de su trabajo de manera independiente y/o de mantener a sus familias, está relacionado con las arquitecturas de protección social existentes. Ello explica las importantes diferencias en la incidencia y el perfil de la pobreza laboral entre países.
In recent decades, poverty has increased among people who are employed. This brings into question the role of employment as the main mechanism for social inclusion. In-work poverty is obviously related to low-wage employment, and one of the main factors explaining the increase of the working poor is the profound changes suffered by the structure and functioning of labor markets. In addition, the increase of workers who are not able to live from their work independently or support their families, is related to the existing architecture of social protection in each country. This explains the significant differences in the incidence and the profile of the working poor across countries.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados