Marcelino Freire, whose character moves between the countryside and the city, has been writing as one who hears the others, exercising alterity. Taking as a starting point the texts’ enunciation and inscenation dynamics, this work aims to followthe path of fi ve poor women, “Muribeca”, “Comadre”, “Darluz”, “Da Paz” and “Totonha”, pointing to the tension exposed between the social voices presented and the author´s voice. The latter comes as the result of strategies used in the composing of an explicitly interlocutory writing, which includes the reader.
Entre o campo e a cidade, transita a personagem de Marcelino Freire, que tem escrito como quem escuta o outro, em um exercício de alteridade. Tomando como ponto de partida o jogo de enunciação e encenação que move os textos, objetivaseacompanhar o trânsito de cinco mulheres pobres, “Muribeca”, “Comadre”, “Darluz”, “Da Paz” e “Totonha”, para evidenciar como vozes sociais expõem-se em tensão com a voz autoral, fruto das estratégias utilizadas na composição de uma escrita explicitamente interlocutória que inclui o leitor.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados