Entre el siglo xviii y el siglo xx la representación cartográfica de la ciudad experimentó cambios trascendentales, apoyada en avances técnicos pero sobre todo en la transformación de las ciudades. En el País Vasco se pudo apreciar cómo sobre un territorio reducido se acumularon las variaciones estructurales que fundaron las bases de un país nuevo en el que las ciudades industriales acabaron por ser protagonistas. La representación cartográfica, con su activo papel propositivo, contribuyó al cambio y consiguió ilustrar de modo clarificador la entidad de las pautas de formación de las ciudades y de su transformación
Entre el segle xviii i el segle xx la representació cartogràfica de la ciutat va experimentar canvis transcendentals, recolzada en avanços tècnics però sobretot en la transformació de les ciutats. Al País Basc es va poder apreciar com sobre un territori reduït es van acumular les variacions estructurals que van fundar les bases d�un país nou en el qual les ciutats industrials van acabar per ser protagonistes. La representació cartogràfica, amb el seu actiu paper propositivo, va contribuir al canvi i va aconseguir il·lustrar de manera clarificadora l�entitat de les pautes de formació de les ciutats i de la seva transformació
Between the eighteenth and twentieth century cartographic representation of the city underwent major changes, supported by technical advances but especially in the transformation experimented by cities. In the Basque Country we could see how a small territory accumulated structural changes that laid the foundation of a new country in which the industrial cities become protagonists. Urban mapping, with its active purposing role contributed to the change and clearly illustrate the entity of training patterns of cities and their transformation
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados