Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La representación del indio en «La aurora en Copacabana» de Calderón

José Elías Gutiérrez Meza

  • español

    El artículo examina la onomástica de los personajes indígenas, la representación del imperio incaico de Huáscar y Atahualpa, y la transformación de Guacolda y Yupangui en La aurora en Copacabana de Calderón. Estos últimos, dotados de una actitud activa y racional, reconocen la falsedad de la idolatría inca y abrazan la verdadera religión, antes del inicio formal de la evangelización del Perú. Por ello, se propone que esta representación del indio estaría influida por los intereses de los círculos indianos vinculados con Miguel de Aguirre, quien habría encargado a Calderón la composición de esta comedia.

  • English

    The article analyzes the onomastics of the Indian characters, the portrayal of the Inca Empire of Huáscar and Atahualpa, and the Christianization of Guacolda and Yupangui in Calderón’s La Aurora en Copacabana. Rational and proactive, these two characters realize the illegitimacy of the Inca idolatry and embrace the true religion, long before the formal start of Perú’s christianization. Thus, it is argued that this specific representation of the Indian may have been influenced by the close circles indianos of Miguel de Aguirre, who allegedly patronized this comedy.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus