This paper analyses participants ‘você’ and ‘you’ in the short story ‘Days of wine and roses’ (‘Dias de vinho e rosas’), originally written in Brazilian Portuguese by Silviano Santiago, and its translation into English by a student translator. It aims to investigate some features of the linguistic systems involved from the perspective of the experiential component of the ideational metafunction (Halliday & Matthiessen, 2004).
The participants were annotated and their tags were used on AntConc to obtain data quantification. Results show that these participants are realised in five types of ideational clauses, being the material, mental, and verbal clauses the more frequent ones. It is concluded that these participants are realised more often functioning as Logical Subjects with respect to the various ideational meanings, which points to their configuration as doers of action
Este artigo trata da análise dos participantes ‘você’ e ‘you’ no conto ‘Days of wine and roses’ (‘Dias de vinho e rosas’), originalmente escrito em português do Brasil por Silviano Santiago, e na sua tradução para o inglês feita por uma tradutora em formação. Considera-se o componente experiencial da metafunção ideacional (HALLIDAY e MATTHIESSEN, 2004) com o objetivo de investigar alguns traços dos sistemas linguísticos envolvidos sob o viés desta metafunção. Os participantes foram anotados e seus rótulos foram usados no programa AntConc a fim de obter a quantificação dos dados. Os resultados mostram que estes participantes realisam-se em cinco tipos de orações ideacionais, sendo as orações materiais, mentais e verbais as mais frequentes. Concluise que estes participantes realisam-se com mais frequência na função de Sujeitos Lógicos em relação aos vários significados ideacionais, o que aponta para sua configuração como feitores da ação.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados