Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Formació i tecnologies de la traducció: Editorial

Marcos Cánovas Méndez, Pilar Cid-Leal

  • español

    Este número de la Revista Tradumàtica propone una reflexión sobre la necesaria imbricación  entre las tecnologías y la formación de traductores. El objetivo es presentar puntos de vista diferentes y a menudo complementarios relacionados con los diversos papeles que entran en juego: interesa saber lo que piensan las personas responsables de la formación y conocer las  características de la oferta docente, pero también conviene ver como se sitúan los estudiantes. De igual manera queremos pensar en el futuro, pero sin perder de vista el presente de un contexto tan ágil y cambiante como el que aquí se describe.

  • català

    Aquest número de la Revista Tradumàtica proposa una reflexió sobre la necessària imbricació entre les tecnologies i la formació de traductors. L’objectiu és presentar punts de vista diferents i sovint complementaris relacionats amb els diversos papers que hi entren en joc: interessa saber el que pensen les persones responsables de la formació i conèixer quines  característiques té l’oferta docent, però també convé veure com es situen els estudiants. D’igual manera  volem pensar en el futur, sense perdre de vista el present d’un context tan àgil i canviant com el que es descriu aquí.

  • English

    This issue of Revista Tradumàtica revolves around the tie-in between technology and translator training. Our aim has been to present a range of views, often complementary, of the roles involved: we targeted the opinions of those responsible for training, the kind of training on offer, and the students’ point of view. In considering the present context, these articles also point to the future of this ever-changing, dynamic field. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus