Santiago de Compostela, España
Teniendo en cuenta que las lenguas romances resultan de la fusión del latín con el substrato lingüístico pre-latino, las isoglosas que delimitan la lengua gallega actual deben corresponderse con los límites de la lengua pre-latina que hablaban los pueblos que la fusionaron con el latín. Es un elemento etno-lingüístico para entender mejor por qué los conquistadores-organizadores romanos constituyeron la región histórica de Callaecia, y seguramente otras.
Being romance languages a result of the fusion of Latin with pre-Latin ones, isogloss that de?ne today’s Galician Language shall match the geographical limits of the linguistic substratum (provided that Galician Language has never been an o?cial language) in the area. This ethno-linguistic panorama can help us for a better understanding of how romans created historical regions. Callaecia in our case.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados