This is no Land art_paisajes conducidos pretende explorar materializaciones artísticas a partir de experiencias de la movilidad contemporánea, en este caso del fenómeno del tiempo invertido conduciendo por la autovía (commuting). This is not Land art tiene que ver con un tiempo-clima-paisaje interior y un tiempo-clima-paisaje exterior. Podemos intentar explorar usos de ese tiempo sentido en la carretera como tiempo/espacio para la invención, para la creación de formas. Estas elaboraciones artísticas son manifestaciones de la carretera vivida como un lugar, un sí-lugar, pues pueden proporcionar agenciamientos que construyen/conforman subjetividad. Se trata de algunas tentativas realizadas a partir de fotos, dibujos, anotaciones… que tienen como contra-referencia el walking art (Fulton, Long).
This is not art_ driven landscapes explores ways of artistically give form to experiences of contemporary mobility, in this case the phenomenon of time spent driving on the highway (commuting). This is not Land Art has to do with an interior time-weather-landscape and an exterior time-weather-landscape. We can try to explore uses of this time experienced/felt on the road as a time / space for invention, for creating forms. These artistic elaborations are manifestations of the road lived as a place, a ‘yes-place’, as they can provide agency that builds / makes subjectivity. These are some attempts made from photos, drawings, annotations ... whose counter-reference was ‘walking art’ (Fulton, Long)
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados