Examino el fenómeno conocido por términos como méconaissance, cross purposes, malentendidos productivos, compatibilidades equivocadas, etc., que se refieren a las consecuencias sociopolíticas de la comunicación imperfecta en el contexto de las relaciones interétnicas entre pueblos indígenas y la sociedad englobante. Dentro de una gama variada, elijo tres conceptos por el contraste evidente entre las interpretaciones indígenas y las nacionales: democracia, poder y nepotismo. Estos conceptos y sus prácticas respectivas ejemplifican una nueva fase del indigenismo que, tanto en Brasil como más allá, podríamos llamar no más fricción interétnica sino fricción epistémica.
Examino o fenómeno conhecido por termos como méconaissance, cross purposes, mal-entendidos produtivos, compatibilidades erradas, etc., que referem-se às consequências sociopolíticas da comunicação imperfeita no contexto das relações interétnicas entre povos indígenas e a sociedade englobante. Dentro de uma gama variada, escolho três conceitos pelo contraste evidente entre as interpretações indígenas e as nacionais: democracia, poder e nepotismo. Estes conceitos e suas práticas respectivas exemplificam uma nova fase do indigenismo que, tanto no Brasil quanto mais além, poderíamos não chamar mais de atrito interétnico mas atrito epistémico.
The phenomenon known by terms such as méconaissance, cross purposes, productive misunderstandings, wrong compatibilities, etc. are studied. They refer to the socio-political consequences of imperfect communication in the context of interethnic relations between indigenous people and the surrounding society. Within a wide spectrum, three concepts were chosen based on the obvious contrast between indigenous and national interpretations: democracy, power and nepotism. These concepts and their practices exemplify a new phase of Indigenism that could be called not interethnic, but epistemic friction in Brazil and abroad.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados