El esgrafiado mudéjar y la pintura “de lo morisco” han sido estudiados siempre por separado, quedando así relegado un aspecto tan interesante como son los vínculos y asociaciones entre diferentes técnicas artísticas. Se trata de un contexto especialmente fructífero en Segovia y su provincia, que permite observar sus antecedentes en el marco de la arquitectura islámica andalusí y norteafricana, su especial desarrollo en lo mudéjar y su ulterior asimilación por parte de la arquitectura popular, antes de que el esgrafiado se convierta en uno de los caracteres idiosincrásicos que más definen a la arquitectura segoviana contemporánea.
The mudejar sgraffito and the "de lo morisco" painting have been studied always separate, leaving thus relegated an appearance so interesting as are the links and associations between different artistic technicals. It's an especially fruitful context inSegoviaand its province, which allows to observe it’s background in the context of Andalusian and Northem Africa Islamic architecture, its special development in the Mudejar art and its further assimilation by traditional architecture, until the Sgraffito becomes one of the idiosyncratic characters that defines contemporarySegovia’s architecture.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados