La movilidad realizada por motivos laborales es uno de los principales motivos de desplazamiento.
El uso masivo del coche para estos desplazamientos provoca una serie importante de efectos negativos, uno de los cuales, al margen de los medioambientales, es la elevada tasa de accidentalidad que conlleva que los accidentes �in itinere� se hayan convertido en una de las principales causas de accidentes laborales.
El cambio de modelo de ciudad, la dispersión de usos y funciones sobre el territorio; es decir, el alejamiento de los centros productivos y de actividad económica, de ocio, etc. de los núcleos de población, la consiguiente dependencia del automóvil, y la falta de una red de transporte público colectivo adecuada que cubra suficientemente las necesidades de desplazamientos, han acrecentado los impactos negativos del problema.
Mobility on for work is one of the main reasons for displacement. The massive use of the car for these displacements caused a major series of negative effects, one of which, apart from the environmental, is the high rate of accidents that involved commuting accidents have become a major cause of accidents.
Changing city model, the dispersion of uses and functions on the territory, ie the distance from centers of production and economic activity, leisure, etc. of population centers, the resulting dependence on cars, and the lack of a public transport network covering adequate enough movement needs, have increased the negative impacts of the problem.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados