Los libros de texto son herramientas importantes para el desarrollo de la competencia léxica de los estudiantes de inglés como lengua extranjera. Sin embargo, no todos los libros de texto dan la misma importancia al vocabulario, especialmente a la representación de las dimensiones léxicas en cada actividad. Por ello, los objetivos de este estudio son identificar las dimensiones léxicas que aparecen en las actividades de dos libros de texto de inglés como lengua extranjera en 4º de ESO y encontrar las diferencias existentes entre estos dos libros del mismo nivel. Los resultados muestran que hay diferencias significativas entre los dos libros y que la distribución de las dimensiones léxicas es bastante heterogénea lo cual puede afectar el desarrollo de la competencia léxica de los aprendices de inglés.
Textbooks are important tools to develop the lexical competence of English foreign language learners. However teachers and researchers have paid little attention to the language input contained in textbooks, particularly as far as the representation of knowledge dimensions in vocabulary activities is concerned. The present study pursued two objectives. Firstly, it aimed at the identification of the dimensions involved in the vocabulary activities included in two English textbooks used in the last year of Spanish compulsory education (4th year ESO). Secondly, it aimed at ascertaining whether there were differences in the distribution of vocabulary knowledge dimensions in two textbooks of the same level. Results show that the distribution of vocabulary knowledge dimensions is different in the two textbooks under examination, which may give rise to differences in learners� lexical acquisition and output.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados