Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Un dramma «concepito come un romanzo d’appendice». Traduzioni del Risorgimento sulle scene della Grande guerra

    1. [1] Libera Università Maria SS. Assunta

      Libera Università Maria SS. Assunta

      Roma Capitale, Italia

  • Localización: Memoria e ricerca, ISSN 1127-0195, ISSN-e 1972-523X, Nº 29 (settembre-dicembre), 2008 (Ejemplar dedicado a: Il secolo del teatro. Spettacoli e spettacolarità nell'Ottocento europeo), págs. 101-121
  • Idioma: italiano
  • Títulos paralelos:
    • A drama «conceived as a serial novel». Translations of the Risorgimento on the stage of the Great War
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • The article focuses on Italian theatre – and its reception – during the First World War, in particular on the dramas and performances based on the Risorgimento’s history. This type of performance cannot be considered as “high” or “low” theatre: the plots cannot be bound to one category, audience reactions are the same in Milan as they are in small city theatres and in schools, independently from who is acting. The author sheds light on the popularization process of national history through theatre and at the same time, contextualises these apparently opaque plots, in an attempt to understand what the performances conveyed


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno