Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La importancia de las técnicas de toma de notas para los estudiantes de interpretación

    1. [1] Universidad de Especialidades Espíritu Santo

      Universidad de Especialidades Espíritu Santo

      Guayaquil, Ecuador

  • Localización: Saber, ciencia y libertad, ISSN 1794-7154, ISSN-e 2382-3240, Vol. 9, Nº. 2, 2014, págs. 205-216
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Esta investigación es de carácter orientativo y pretende ayudar a los intérpretes a que adquieran un conocimiento general acerca de las técnicas para la toma de notas. El trabajo basa su problemática en el hecho de que en la asignatura de Interpretación no se ha establecido como prioritaria la enseñanza detécnicas en la toma de notas. Este artículo propone implementarlas en la malla curricular para mejorar las competencias de los estudiantes. Primero se hace un diagnóstico del nivel de los estudiantes y egresados de la carrera de Traducción e Interpretación; luego se realiza una revisión bibliográfica para determinar lastécnicas existentes, de las cuales se propone finalmente la técnica de Jean-François Rozan. El marco teórico expone conceptos de la interpretación consecutiva, la toma de notas y las técnicas. La metodología utiliza el instrumento de la entrevista a una muestra de 15 estudiantes y 15 egresados de la Carrera de Traducción e Interpretación. Los resultados arrojados muestran la necesidad de que los estudiantes apliquen una o varias técnicas con el fin de optimizar su trabajo, dada la complejidad del proceso interpretativo y los diferentes retos que ha de afrontar a la hora de desempeñar un trabajo.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno