Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La traducción como arte: Original exposición en el Marco de Vigo

  • Autores: Juana Vera
  • Localización: El siglo de Europa, ISSN 2254-9234, Nº. 1120 (27 julio), 2015, págs. 53-55
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El Museo de Arte Contemporáneo de Vigo (Marco) presenta, en colaboración con FRAC Lorraine francés y el SFKM de Noruega la exposición A voz do traductor (La voz del traductor), organizada por Martin Waldmeier (Basilea, Suiza, 1984). En ella, artistas procedentes de China, Latinoamérica, Turquía, Estados Unidos y Europa nos hacen, entre otras, las siguientes preguntas: ¿qué significa vivir entre lenguas?, ¿de qué modo puede una lengua, que en un principio sirve para comunicar, incluir o excluir a la gente de la sociedad?, ¿se puede relacionar traducción con invención?, una persona puede aprender una lengua extranjera, pero, ¿puede aprender a sentirse en casa en esa misma lengua? Y aseveraciones como ésta: “Todos los que no saben leer en español son estúpidos”. La original exposición estará abierta al público hasta el próximo 30 de agosto.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno