El carácter confesional y la condición femenina y feminista de la obra de Gertrudis Gómez de Avellaneda han reclamado insistentemente el interés de la crítica. En contraste, este artículo presta atención a las novelas y leyendas de la escritora hispano-cubana en los aspectos que revelan una inspiración en buena medida libresca y ponen de manifiesto la consciencia y los notables recursos de la autora al transformar motivos y temas de origen muy variado en ficciones propias, conjugando experiencias personales, lecturas y observación de su entorno en un proceso creativo que siempre dejó constancia de su pertenencia al ámbito autónomo de la imaginación literaria.
Critics have recurrently pointed out the importance of confessional aspects and the feminine and feminist nature of Gertrudis Gómez de Avellaneda’s work. However in this paper the attention will be focused in aspects that reveal a sort of bookish inspiration among her novels and tales. These aspects highlight the consciousness and notable skills of this Hispano-Cuban writer who was able to turn motifs and themes from different sources into fictions that are very much her own. Such fictions blend personal experiences, readings and an observation of her surroundings into a creative processes that, without doubt, left proof of her belonging to the autonomous field of literary imagination.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados