Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Una maestra sin lengua o el viaje a Roma de Francisco de Holanda

Isabel Soler Quintana

  • español

    Los Diálogos de Roma rápidamente aparecen por todas partes cuando a alguien se le ocurre interesarse por Miguel Ángel. El título y el nombre de su autor pueblan tanto eruditos trabajos de investigación académica como obras de la más elemental divulgación, pero generalmente son pura e instantánea referencia, a veces acompañada de una breve frase extraída de alguno de los diálogos, para dar brillos y tonos de contexto biográfico al gran artista florentino. Sabe mal que Francisco de Holanda sea una especie de presente-ausente en todos esos estudios y biografías. Cabe añadir que ese disgusto crece no solo cuando se asedia su propia peripecia vital, y se descubre fascinante, sino cuando se advierte el descuido con el que ha sido tratado su legado.

  • English

    Those interested in Michelangelo invariably come across the Diálogos de Roma. The title and author's name appear in both academic research works and in texts aimed at the general public, and they generally co-exist, sometimes accompanied by a brief sentence from any one of the dialogues, which add brightness and tone to thebiographical context of the great Florentine artist. It’s a shame that Francisco de Holanda is both present and absent in all these studies and biographies. It should be added that this unfortunate omission not only grows when his own life adventure is addressed and we discover how fascinating it is, but also when one realises the carelessness with which his legacy has been treated


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus