El origen histórico del hábitat en la región del Bío-Bío fue muy singular y no repetible en el resto de Chile.La geografía fragmentada incivilizada y sin vías de comunicación al sur del río Bío-Bío hacia fines del siglo XIX, más la resistencia indígena y la percepción como país de estar cortado en dos ante una frontera inexpugnable por la vía de la colonización civil, forzó una decisión política de asentar definitivamente territorios, a través de la estrategia de la fuerza militar. Así, en el área geográfica que se forma como un intersticio y se denomina "La Frontera", la ocupación territorial se definió por líneas defensivas a lo largo de vías fluviales, que se tradujeron en una serie de fuertes militares que dieron nacimiento a ciudades como Collipulli, Mulchén, Negrete o Temuco.No podía esta situación crónica de inestabilidad, permitir la consolidación de ciudades fundadas ni el desarrollo de una economía agraria ni de intercambio comercial, lo que explica el atraso en la incorporación de esta área geográfica al territorio nacional. Un país dentro de otro país, que no asume sus reglas ni se somete a su jurisdicción, ni menos se incorpora al régimen económico imperante en esa época.
The historic origin of the habitat in the Bio-Bio Region was singular and repeated nowhere else in Chile.The uncivilized and fragmented geography, with no communication routes to the south of the Bio-Bio River towards the end of the nineteenth century, together with the resistance of the indigenous people and the perception of having a country divided in two parts by an inexpugnably frontier by means of civil colonisation, provoked the political decision of settling these territories by the action of military force. Thus, in the geographical area that appears as an interstice and is known as “The Frontier”, the territorial occupation followed defensive lines along the fluvial routes in the form of a series of military forts that developed to become cities such as Collipulli, Mulchen, Negrete and Temuco.This chronic situation of instability could neither allow the consolidation of foundation cities, nor the development of an agricultural economy or a commercial trade economy, which explains the late incorporation of this area to the nation. A country within a country; it neither assumes its rules nor submits to its jurisdiction; it does not even follow the economic model of its time.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados