Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de L'hypothèse d'un signifié en puissance: llamada, llamado, llamamiento

Pascal Treinsoutrot

  • English

    This article deals with the links between signifier and signified from the study of three deverbal nouns: Llamada, llamado and llamamiento. They were studied in context and coupled with a limited set of adjectives determined on the basis of their frequency of use. By comparing the utterances collected with the semeiological analysis of the three forms, it seems possible to show that the morphological singularity of the signifier is a way in to a signified which is also unique. Our interest in the "reading" of these surface forms (morphologies) has led us to consider this reading in relation to time and movement: this is a construction process for the signified which we term signified in the making.

  • français

    Le présent article aborde la relation signifiant / signifié  à partir de l’étude de trois substantifs déverbaux llamada, llamado et llamamiento. Ils ont été observés en contexte lorsqu’ils étaient accompagnés de certains adjectifs. Il s’agissait des adjectifs les plus fréquemment employés. En confrontant les énoncés collectés et en se fondant sur l’analyse sémiologique de ces trois substantifs, il semble possible de démontrer que la singularité morphologique  du signifiant constitue la voie d’accès à un signifié unique. L’intérêt pour la « lecture » de ces surfaces (morphologies), nous a conduit à l’examiner en tenant compte du temps et du mouvement : un processus de construction du signifié que nous avons appelé signifié en puissance.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus