Genève, Suiza
Dans cet article, nous examinerons les verbes de déplacement du type ALLER2 et VENIR, abordés d’un point de vue pragmatique. La distinction pertinentiste information conceptuelle-procédurale (Wilson & Sperber 1990) sera mise en œuvre afin de montrer en quoi consistent ces contenus dans les verbes de déplacement. Par le biais d’outils sémantiques et de l’analyse d’exemples, nous défendons la thèse que grâce aux éléments procéduraux-déictiques qui se maintiennent indépendamment des temps verbaux, les verbes de déplacement permettent une interprétation subjectivisée dans la narration, sous l’égide des hypothèses contextuelles.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados