El artículo ofrece un breve esbozo de los cambios de adaptación a los que se ven sometidos los eslavismos que entran en el léxico español, empezando por la adaptación gráfica y fónica, pasando por la gramatical y semántica hasta la adaptación completa del préstamo.
The article provides a brief outline of the adaptation changes the Slavic loanwords undergo on their way to form the part of the Spanish vocabulary, starting with the graphic and phonic adaptation through the grammatic and semantic one and ending with the complete adaptation of the loanword.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados