La périurbanisation a affecté avec une intensité particulière les aires métropolitaines et les espaces littoraux de la Provence. Fortement encouragée par les élus ruraux, elle s'est également étendue, avec une vigueur remarquable, à l'ensemble des arrières-pays. Devenue moteur du développement local et enjeu électoral majeur, la croissance du bâti n'a cessé de s'accélérer, selon des modalités souvent mal maîtrisées. Dans les années 1990, une réaction proenvironnementale a mis un coup d'arrêt à la "dérive périurbaine". Aujourd'hui, l'antagonisme entre protection et développement reste toujours aussi fort.
Périurbanisation is a particular feature of urban development in the coastal regions of Provence. The process has been strongly encouraged by the elected representatives of rural communities and has spread vigorously throughout the coastal hinterland. It became an important force in local development and a major election issue, leading to increasing and often incontrolled urban sprawl. In the 1990s a pro-environmental reaction stopped this "periurban slide". Today there is still strong antagonism between the protection and development lobbies.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados