Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Ler de longe. Rhetorics of distance and replacement in o mandarim by Eça de Queirós

  • Autores: Gonçalo Cordeiro Rua
  • Localización: 452ºF: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, ISSN-e 2013-3294, Nº. 13, 2015, págs. 115-133
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Ler de longe. Retórica da distância e da substituição em o mandarim de Eça de Queirós
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      Este ensaio considera a importância da confluência entre o elemento fantástico em torno do topos “tuer le mandarin” e a problemática representação da China na narrativa O Mandarim, de Eça de Queirós. O ângulo de enfoque centra-se na figuração do livro dentro da narrativa, sua leitura e escrita, e no modo como uma retórica da distância e da substituição contribui para uma visão mediada e artificializante do Oriente.

    • English

      This article considers the importance of the connection between the fantastic in the French topos of “killing the mandarin” and the complex representation of China in the novel O Mandarim, by Eça de Queirós. Our perspective privileges the role of the book in the text, its writing and reading, focusing on the contribution of a rhetorics of distance and replacement to produce a mediated and artificialized vision of the East.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno