Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Un modelo teórico para la traducción en el periodismo científico

Santiago Graiño Knobel

  • español

    El artículo propone un modelo teórico del tipo de traducción que periodistas científicos y divulgadores realizan del lenguaje científico a un código comprensible por las audiencias. Dicho modelo se basa en un eje polar conocimiento-desconocimiento y en una función que relaciona la necesidad de traducción con el grado de desconocimiento terminológico de la audiencia y el número de conceptos expresados por la fuente en léxico especializado que es imprescindible incluir para la comprensión del mensaje por los receptores finales.

    También se rebate la frecuente afirmación de que el proceso antes citado sea el principal problema de periodistas científicos y divulgadores, tanto que se llega a definirlos como una suerte de traductores. Por el contrario, aquí se sostiene que este tipo de traducción—que no se puede considerar tal "sensu stricto"—, aun siendo una condición imprescindible, por sí sola no es suficiente, ni tampoco la más difícil de resolver, en el periodismo científico y la divulgación.

  • English

    This article proposes a theoretical model for the translation that scientific journalists and media make from scientific language into a code legible for general audiences. The modeling is based on an axis “knowledge-ignorance” and in a function that relates the need to translate with the level of terminological ignorance of the audience and the number of concepts expressed by the source in an specialized jargon, which is critical for the comprehension of the message by its end-recipients.

    The article also rebates the frequent affirmation that the above mentioned process is the main problem of scientific journalists, so much that they are even mentioned as a sort of translators. On the contrary, this article sustains that such translation, that is not clearly such in "sensu stricto", even when it is an essential condition, it’s not enough by itself, and also that it’s not the most difficult issue to resolve within the scientific journalism and n ews dissemination.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus