Partiendo del antiguo debate acerca de cuál es la clave de lectura más adecuada para comprender el Cantar de los Cantares –literal o alegórica, y en qué sentido cada una de ellas–, se vuelve sobre el texto en cuanto literatura poética, dejándolo hablar por sí mismo. Allí aparece inmediatamente el rol protagónico de la metáfora como recurso expresivo que permite referir a una realidad pluridimensional. Estudiando el uso de la metáfora en el Cantar, a partir de algunos ejemplos, se reconoce en el poema un grado muy elaborado de metaforización, donde las imágenes se acumulan e interactúan generando varios niveles de sentido simultáneos, que no se eliminan sino que se enriquecen mutuamente. Detrás de este complejo entramado de metáforas, emerge el referente principal del libro y la metáfora se revela como lenguaje especialmente adecuado para decir tanto lo humano como lo divino. Palabras clave: Cantar de los Cantares, Metáfora, Amor.
The starting point of this paper is the old debate on which kind of interpretation is more appropriate for the Song of Songs, namely, literal or allegorical, and to what extent. Treating the poem as a literary work and letting it speak for itself, metaphor emerges as the main expressive resource referring to a multi-dimensional reality. The analysis of metaphor in the Song of Songs, based on selected samples, reveals highly developed metaphoric speech in the poem, with images accumulating and interacting in multiple, concurrent and mutually enriching levels of meaning. Behind this complex intertwining of metaphors there emerges the main referent for the book as a whole. Metaphor, then, appears as a particularly adequate means of articulating both anthropological and theological discourse.Key words: Song of Songs, Metaphor, Love.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados