En este artículo, presento 20 cuentos quechuas (traducidos al español) que fueron registrados en el nororiente de la provincia de Tayacaja (Huancavelica, Perú), alguno de los cuales presenta reminiscencias de relatos míticos. Los seductores registrados son el perro, el matamico andino, la culebra, el murciélago, la perdiz, el ratón, el gorrión y el “gentil”. Todos seducen a las mujeres jóvenes. Sólo la perdiz seduce a un varón joven. En este trabajo estudiaré cómo influye el contexto en la construcción de los relatos, cómo se construyen las analogías, la simbología y la configuración dinámica de las alteridades implícitas.
In this article, I present 20 stories Quechua (translated into Spanish) that were recorded in the northeast of the province Tayacaja (Huancavelica, Peru), some of which is reminiscent of mythical stories. Seducers are registered dog, the Andean matamico, the snake, the bat, the partridge, the mouse, the sparrow and the “gentile”. All seduce young women. Only Partridge seduces a young male. In this paper, I will study how the context influences in the construction of the stories, how analogies, symbolism and dynamic configuration of implied otherness are built.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados