Mariana Boeckel, Adriana Wagner, Fernanda Ritter, Luiza Sohne, Silvia Schein, Rodrigo Grassi-Oliveira
This article is about the translation to Portuguese, adaptation and factor analysis of the Maternal Attachment Inventory (MAI), which assesses the maternal emotional bond. Participated 143 mothers of children aged between six and thirteen. The Exploratory Factor Analysis showed two factors that are semantically congruent and complementary, with 39.829% of variance. The internal consistent analysis demonstrated high level of reliability, with 0.907 of Cronbrach’s Alpha. So, the IPVM represents an important and consistent instrument to evaluate maternal bond with mothers and son/daughter between 6 and 13 years. However, it is necessary the development of new investigations that enable the validation of the instrument in the Brazilian reality.
O presente artigo trata da tradução para a língua portuguesa, adaptação e análise fatorial do Maternal Attachment Inventory (MAI), o qual avalia a vinculação de mães para com seus filhos. Participaram 143 mães de filhos com idades entre seis e treze anos. A análise fatorial exploratória apontou a presença de dois fatores semanticamente congruentes e complementares entre si, com 39,829% de variância. A análise de consistência interna apresentou alto nível de fidedignidade, com Alpha de Cronbrach de 0,907. O Inventário de Percepção de Vinculação Materna (IPVM) apresenta-se, portanto, como um instrumento consistente para avaliar a vinculação materna de mães com filhos de seis a treze anos de idade. Salienta-se, entretanto, a necessidade de novas investigações que possibilitem validar o instrumento para a realidade brasileira, a qual é multifacetada.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados