Valladolid, España
La industria cinematográfica en México fue, durante la presidencia de Miguel Alemán (1946-1952), uno de los campos más fértiles para la intervención estatal en la vida económica y social. Esta se desarrolló en base a tres parámetros: rentabilidad, baja calidad y predominio de discursos conservadores. Se entiende que estos aspectos son indisolubles, y para estudiar el peso del cine comercial como creador de modelos, imaginarios, etc. sociales, atenderemos tres realidades: los mecanismos de relación entre poder público e iniciativa privada en este ámbito, los rasgos del espectador mexicano tipo y, finalmente, cómo los principales géneros y temáticas difundían mensajes de aceptación hacia las políticas oficiales.
During the presidency of Miguel Alemán (1946-1952), the film industry in Mexico was one of the most fertile fields for the state intervention in the economic and social life. This industry developed based on three parameters: profitability, low quality and predominance of conservative speeches. It is understood that these aspects are indissoluble, and to study the weight of the commercial movies as creator of models, imaginary, and other social issues, we will take into account to three realities: the mechanisms of relation between public power and private initiative in this ambience, the features of the Mexican spectator type and, finally, how the principal genres and themes were spreading messages of acceptance towards the official politicies.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados