Sostenemos en este artículo que la estética en la ciencia es guiada por un afán de encontrar unidad en la variedad. En otras palabras, es unir a través de una teoría común fenómenos aparentemente disímiles. Por otra parte, y de acuerdo a Popper, creemos que el proceso de creación científica está más guiado por la intuición y el "amor" hacia el objeto estudiado que por una lógica precisa. Es en este sentido que la ciencia es la hermana natural de las humanidades
We sustain that aesthetics in science is governed by finding unity in variety. In other words, a successful theory in science is the one able to give a common explanation to apparently dissimilar phenomena. Following Popper, we think that scientific process is guided more by intuition and "love" for the object under study than by a precise logic. In this regard, the scientific enterprise is the natural sister of the humanities
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados