Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Intertextualidad y simbolismos: Su importancia en la traducción y recreación del texto literario

  • Autores: Ana María Dianda Martínez
  • Localización: Letras, ISSN 1409-424X, ISSN-e 2215-4094, Vol. 1, Nº. 32, 2000, págs. 91-105
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este artículo forma parte del análisis de la macroestructura de la novela The Haunting of Hill House. Destaca la necesidad de investigar las relaciones intertextuales y los simbolismos para la traducción literaria aportando numerosos ejemplos. El trabajo de graduación al que pertenece, La casa poseída, traduce parcialmente la obra y desarrolla un método de traducción consistente en un proceso de investigación sucesiva y acumulativa de aspectos vinculados a la historia de la cultura y de la literatura así como a la teoría literaria, los que se confrontan con el texto y sus aspectos lingüísticos; se facilita así la interpretación y recreación de la novela en español.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno