Este trabajo busca examinar y precisar las características de las llamadas 'cantigas duplicadas' de los cancioneros galego-portugueses, con el fin de analizar un caso en particular del Cancionero del rey Don Denis, el de la cantiga de amigo O voss’ amigo tan de coraçon (B523a-V116; B570bis-V174). Dado que tiene en cuenta la naturaleza móvil del texto medieval, se recorta tanto sobre la dimensión textual como sobre la codicológica. Entiende así que la materialidad a la que aluden muchas veces ciertas rúbricas de los ódices de esta tradición lírica aporta datos para entrever los diferentes estadios por los que estas composiciones habrían pasado.
This article analyzes some of the characteristics of the so-called 'cantigas duplicadas' in Galician-Portuguese cancioneiros and focuses in particular in "O voss’ amigo tan de coraçon" B523a-V116; B570bis-V174) from Cancionero del rey Don Denis. Building upon a textual and codicological analysis, the author proposes that a study of some of the rubrics in these odexes allows us to reconstruct the different stages in the composition of some of these poem
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados