La formación profesional habría de tener como objeto, en adelante, procurar a cada una la plasticidad profesional máxima. La evolución técnica tiende a suprimir la frontera que distinguia los oficios masculinos y los oficios femininos y extiende la zona de las ocupaciones mixtas. Pero la tradición y la formación profesional insuficiente de las mujeres son causa de las disparidades de la repartición de los empleos. Résulta esencial el papel de los consejeros de orientación en esta lucha contra los prejuicios.
The aim of vocational training should be henceforth giving everyone the best vocational plasticity. Technical evolution is going to blot the limit which separated men's and women's jobs and enlarges the ground of mixed situations. But the disparity in the distribution of works are due to tradition and women's inadequate vocational training. The guidance counsellor's part becomes essential in this strike against prejudice.
L'objectif de la formation professionnelle devrait être dorénavant de procurer à chacun le maximum de plasticité professionnelle. L'évolution technique tend à effacer la frontière qui séparait les métiers masculins des métiers féminins et élargit la zone des occupations mixtes. Mais les disparités de la répartition des emplois sont dues à la tradition et l'insuffisante formation professionnelle des femmes. Le rôle des conseillers d'orientation devient essentielle dans cette chasse aux préjugés.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados